Nehemiah 7

1Efter at muren var færdig og portfløjene sat på plads, udpegede jeg tempelvagter og korsangere blandt levitterne. 2Derefter overdrog jeg ansvaret for Jerusalem til min bror Hanani og til Hananja, der var kommandant for tropperne i tempelborgen, en mand, der tjente Gud mere trofast end de fleste. 3Jeg gav dem instrukser om ikke at åbne byens porte før et godt stykke efter solopgang, og at lukke og låse dem i god tid inden solnedgang, mens vagterne endnu var på deres poster. Desuden indprentede jeg dem, at alle Jerusalems indbyggere skulle være med til at holde vagt ved muren, og at de, der boede umiddelbart op til muren, skulle holde vagt på den strækning, der lå ud for deres hus. 4Indbyggertallet var på det tidspunkt lille i forhold til byens udstrækning, og der var endnu ikke bygget nye huse i byen.

Fortegnelse over dem, som vendte hjem fra eksilet

5Gud gav mig den tanke at samle byens ledere, embedsmænd og den menige befolkning, så vi kunne registrere dem slægt for slægt. Jeg var nemlig kommet i besiddelse af slægtstavlerne over dem, der i sin tid var vendt hjem fra eksilet.

6De judæere, der var vendt tilbage fra eksilet, havde bosat sig enten i Jerusalem eller i de byer i Judas land, de oprindeligt stammede fra. De nedstammede alle fra dem, som kong Nebukadnezar i sin tid havde taget til fange og ført i eksil. 7Lederne for de hjemvendte var Zerubbabel, Jeshua, Nehemias, Azarja, Ra’amja, Nahamani, Mordokaj, Bilshan, Misperet, Bigvaj, Nehum og Ba’ana.

Det følgende er listen over antallet af de mænd, der vendte tilbage. De er optegnet efter navnet på den forfar, de regnede deres slægt efter, eller efter den by, de stammede fra:
8
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
9
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
10
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
11
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
12
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
13
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
14
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
15
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
16
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
17
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
18
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
19
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
20
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
21
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
22
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
23
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
24
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
25
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
26
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
27
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
28
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
29
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
30
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
31
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
32
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
33
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
34
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
35
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
36
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
37
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:38.
38
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Neh. 7:8-38.
Efterkommere af Parosh: 2172, af Shefatja: 372, af Arach: 652, af Pahat-Moab (Jeshuas og Joabs efterkommere): 2818, af Elam: 1254, af Zattu: 845, af Zakkaj: 760, af Binnuj: 648, af Bebaj: 628, af Azgad: 2322, af Adonikam: 667, af Bigvaj: 2067, af Adin: 655, af Ater (Hizkijas efterkommere): 98, af Hashum: 328, af Betzaj: 324, af Harif: 112, af Gibeon: 95. Dem fra Betlehem og Netofa: 188, fra Anatot: 128, fra Bet-Azmavet: 42, fra Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot: 743, fra Rama og Geba: 621, fra Mikmas: 122, fra Betel og Aj: 123. Efterkommere af den anden Nebo: 52, af den anden Elam: 1254, af Harim: 320. Folkene fra Jeriko: 345, fra Lod, Hadid og Ono: 721 og fra Sena’a: 3930.

39
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:42.
40
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:42.
41
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:42.
42
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Neh. 7:39-42.
Nogle af de hjemvendte var af præsteslægt: Efterkommere af Jedaja (Jeshuas klan): 973, af Immer: 1052, Pashhur: 1247 og af Harim: 1017.

43
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:45.
44
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:45.
45
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Neh. 7:43-45.
Andre hørte til levitterne: Af Hodavjas efterkommere var der 74 fra slægterne Jeshua og Kadmiel. Der var 148 tempelsangere af Asafs slægt og 138 tempelvagter, efterkommere af Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita og Shobaj.

46
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:56.
47
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:56.
48
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:56.
49
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:56.
50
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:56.
51
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:56.
52
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:56.
53
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:56.
54
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:56.
55
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:56.
56
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Neh. 7:46-56.
Desuden var der tempeltjenerne med følgende slægtsnavne: Ziha, Hasufa, Tabbaot, Keros, Sia, Padon, Lebana, Hagaba, Shalmaj, Hanan, Giddel, Gahar, Reaja, Retzin, Nekoda, Gazzam, Uzza, Pasea, Besaj, meunitterne, nefusitterne, Bakbuk, Hakufa, Harhur, Batzlut, Mehida, Harsha, Barkos, Sisera, Tema, Netziach, og Hatifa.

57
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:59.
58
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:59.
59
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Neh. 7:57-59.
Efterkommerne efter Salomons tjenere var fra følgende slægter: Sotaj, Soferet, Perida, Ja’ala, Darkon, Giddel, Shefatja, Hattil, Pokeret-ha-Zebajim og Amon.
60Det samlede antal tempeltjenere og Salomons tjenere var 392.

61Der var også en gruppe fra de persiske byer Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerub, Addon og Immer, der vendte tilbage fra eksilet, men de var ikke længere i besiddelse af deres stamtavler, så de kunne ikke med sikkerhed bevise, at de var israelitter. 62Den gruppe bestod af 642 mænd, som regnedes for efterkommere af Delaja, Tobija og Nekoda.

63Der var også flere præsteslægter, som hævdede at være efterkommere af Habaja, Hakkotz og Barzillaj. (Sidstnævnte havde giftet sig med en datter af Barzillaj fra Gilead og havde taget sin kones slægtsnavn.) 64
This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse Neh. 7:65.
65
In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses Neh. 7:64-65.
De havde imidlertid også mistet deres slægtstavler. Derfor nægtede lederne dem at fungere som præster—ja, endog at få præsternes andel af offergaverne—indtil der kom en præst, som havde autoritet til at afgøre spørgsmålet ved hjælp af Urim og Tummim.

66I alt var der 42.360 mænd, som var vendt tilbage til Juda sammen med deres familier. 67Dertil kom 7337 slaver og 245 tempelsangere, både mænd og kvinder. De medbragte 736 heste, 245 muldyr, 68435 kameler og 6720 æsler.

69Nogle af slægtsoverhovederne gav frivillige offergaver til tempelbyggeriet. Guvernøren gav 1000 guldstykker, 50 guldskåle og 530 præstedragter. 70De andre ledere gav i alt 170 kilo guldstykker og 1300 kg sølv. 71Den almindelige befolkning gav i alt 170 kilo guldstykker, 1200 kg sølv og 67 præstedragter.

72Præsterne, levitterne, tempelvagterne, tempelsangerne og resten af de hjemvendte bosatte sig derefter i de byer i Juda de oprindeligt stammede fra.
Copyright information for DanBPH